“企校中国”外语翻译专门人才暑期实训名师大讲堂的第二讲。李正栓教授以毛主席《沁园春·雪》一词为例,对中国诗词英译进行剖析解读。届时,李老师将就“得意忘形”,“形神兼备”,“异化”为主、“归化”为辅等翻译理念与大家深入探究。

如何成为具有思辨能力的高端翻译人才和对外传播人才,如何培养自己的职业习惯并提高自己的翻译技能?为解决同学们在外语、翻译学习和实践中遇到种种困惑,给予大家更有针对性、实操性的建议和指导,李长栓教授本次讲座课程为大家提供了具体的学习思路和练习方法论。

为更好地帮助同学们提升自身职业能力,做好职业生涯规划,“名师大讲堂”特推出“高校大学生职业能力培养”系列讲座。从职业规划的三个关键问题入手,带领同学们,探索如何树立人生目标,挖掘职业动机,建立良好的人际关系。